Лига чемпионов 2013/14 1/4 финала, ответный матч (результат первого матча - 1:3)
|
|
ЧЕЛСИ - ПСЖ | 8 апреля. Лондон. Стадион "Стэмфорд Бридж". 22:45. Судья - Педру Проэнса (Португалия). Трансляция - "НТВ ПЛЮС Футбол 2". | | | | |
Букмекеры: | Победа
"Челси" - 1.85 | Ничья -
3.90 | Победа "ПСЖ" - 4.55 | | Главный тренер "Челси" Жозе Моуринью выступил на пресс-конференции перед ответным матчем 1/4 финала с ПСЖ. "Я верю, верят и мои игроки, а это самое главное. В моем активе две победы в финале, и это мои самые важные воспоминания положительного характера. Два раза я проиграл в полуфинале, а уступить на этой стадии всегда особенно обидно, ведь до решающего матча остается один шаг. Ни разу не вылетал по итогам группового этапа, что говорит в пользу моих команд и меня самого. И все же два финала - мои главные еврокубковые матчи на сей момент. Если завтра "ПСЖ" вылетит, то испытает огромное разочарование. Если же проиграем мы, случится то, чего ждет большинство экспертов и болельщиков. Нужно получить удовольствие от такой ситуации. В 21:30 по британскому времени мы можем вылететь из турнира, о чем прекрасно помним. Так что в 19:45 надо быть готовыми к бою с улыбкой на лице. Выйдем на поле и посмотрим, что получится. Но в 19:45 мы будем верить, что способны выиграть с нужным счетом. Да, нам очень нужна поддержка болельщиков, но можно сказать и по-другому - им очень трудно поддерживать команду, если та не играет достаточно хорошо. Обычно мы здорово выглядим дома, потому и поклонники должны верить, что мы можем выиграть. Думаю, болельщики понимают - любая помощь с их стороны нам нужна и приятна. Однако, повторюсь, мне кажется, что все начинается с нас. Если мы с самого начала докажем, что нам по силам выйти в полуфинал, болельщики встанут за нас горой", - цитирует португальского тренера официальный сайт УЕФА.
Главный тренер ПСЖ Лоран Блан выступил на пресс-конференции перед ответным матчем с "Челси" в 1/4 финала Лиги чемпионов. "Нужно подойти к игре в правильном расположении духа, быть мотивированными, чтобы выйти в следующий круг. Не знаю, как оцениваются наши шансы на участие в полуфинале, но это и не важно. Нас ждет трудный поединок с очень хорошей командой. Мы помним, какой была первая игра, и нужно вынести из этого урок. Все может походить на первые 30 минут первого матча, или на второй тайм встречи в Париже, когда мы владели инициативой. Вполне возможно, что теперь "Челси" установит контроль над мячом и будет иметь преимущество. Мы не знаем - в этом и заключается прелесть футбола. В первом поединке мы увидели, что "Челси" умеет компактно обороняться, когда четыре защитника располагаются на границе штрафной площади. Это предоставляет противнику свободное пространство на флангах, что очень здорово для Эсекьеля Лавецци. Он быстр и очень любит свободу на бровке. Лавецци может обыгрывать опекунов один в один и создавать остроту. В первом матче мы доставляли "Челси" проблемы, но сейчас они, наверное, будут играть повыше. Если так и получится, то у Лавецци и других футболистов атакующего плана будет больше пространства для маневра", - цитирует наставника парижского клуба официальный сайт УЕФА. | |
|
|
|
|
|